ATTEINTE A NOTRE COMMUNE HUMANITE
DENONCIATION DE L’UNION DÉMOCRATIQUE DU CAMEROUN –UDC Aujourd’hui, à Gaza, les bébés et enfants meurent de faim, les hôpitaux sont en ruines, des familles entières vivent l’enfer sous les bombes, sans eau, sans nourriture, sans refuge.
Nous lançons un Cri. Un Cri de douleur, un Cri de Justice, un Cri pour la Vie.
Il n’est plus possible de détourner le regard : même en fermant les yeux, l’image des corps desséchés nous hante : Ce qui se passe à Gaza est une tragédie. C’est un Crime contre l’Humanité, commis sous les yeux de tous, dans un silence assourdissant.
Où sont donc les « gendarmes » du Monde ?
En quelle langue faut-il demander et obtenir un arrêt de cette ignominie ?
Des blessés agonisent à même le sol, opérés sans anesthésie. Des mères implorent de l’eau pour leurs enfants. Et nous, que faisons-nous ?
Rien ne peut justifier la mort de civils innocents, encore moins celle d’enfants. L’Aide
Humanitaire ne peut pas passer sous les bombes. Le Droit International Humanitaire n’est pas une option : c’est une obligation.
Ce n’est plus une guerre. C’est un siège, un étranglement, un effondrement total de la vie. Gaza est devenu un cimetière à ciel ouvert. Et pourtant, des millions de personnes y vivent, y aiment, y espèrent encore.
Il faut arrêter cette horreur. Il faut agir. Maintenant.
Nous appelons les Dirigeants du monde, les Institutions Internationales, les
Défenseurs des Droits Humains : ne laissez pas Gaza mourir.
Le Silence est une Complicité. Le Retard est une Condamnation. L’Inaction est une trahison de notre humanité commune
HORROR IN GAZA: AN ASSAULT ON OUR SHARED HUMANITY
STATEMENT OF CONDEMNATION BY THE CAMEROON DEMOCRATIC UNION
(CDU)
Today, in Gaza, babies and children are dying of hunger. Hospitals lie in ruins. Entire families endure hellish conditions under relentless bombardment—without water, without food, without shelter.
We cry out.
A cry of anguish.
A cry for justice.
A cry for life.
We can no longer look away. Even with closed eyes, the images of emaciated bodies haunt our conscience. What is happening in Gaza is a tragedy—an unspeakable Crime against
Humanity committed before the eyes of the world, in the face of a deafening silence.
Where are the self-proclaimed guardians of global order?
In what language must we plead for an end to this atrocity?
The wounded are left to suffer on the ground, undergoing surgery without anesthesia.
Mothers beg for water for their children. And what are we doing?
Nothing can ever justify the killing of innocent civilians—least of all children. Humanitarian aid must not be blocked or bombed. International Humanitarian Law is not a suggestion; it is a binding obligation.
This is no longer a war. It is a siege. A strangulation. The total collapse of life.
Gaza has become an open-air graveyard. And yet, millions of people live there, love there, and still dare to hope.
This horror must end.
We must act—now.
We call on world leaders, international organizations, and defenders of human rights:
Do not let Gaza perish.
Silence is complicity.
Delay is condemnation.
Inaction is a betrayal of our shared humanity.
Yaoundé, July 27, 2025
Hon. TOMAINO NDAM NJOYA
Maire de Foumban
Président du Syndicat des Communes du Noun
Porte-Parole des Conseillers Régionaux

